Translation Bureau invest in its future by Hiring Students
August 9, 2017 – Gatineau, Quebec – Public Services and Procurement Canada
Public Services and Procurement Canada (PSPC) is investing in youth and taking concrete steps to renew the Translation Bureau and reinforce its status as a centre of excellence in the delivery of high-quality translation and interpretation services.
On behalf of the Honourable Jim Carr, Acting Minister of Public Services and Procurement, Parliamentary Secretary Steven MacKinnon today met with students hired recently by the Translation Bureau. This event aligns with the Bureau efforts to develop the next generation of talented employees by hiring 59 students this summer under a co-op program or the Federal Student Work Experience Program. The Bureau plans to hire 50 students this fall, and will also offer practicums to six students enrolled in the master of Conference Interpretation program at the University of Ottawa. All these students will receive coaching from trained professionals.
In February 2017, the Honourable Judy M. Foote, Minister of Public Services and Procurement, appeared before the Standing Committee on Official Languages of the House of Commons and of the Senate to outline a number of measures to strengthen the Translation Bureau. In addition to hiring students the Bureau is adopting leading-edge practices. As well, under the leadership of Stéphan Déry as Chief Executive Officer, the Bureau plans to hire a Chief Quality Officer to ensure that its linguistic services are of the highest quality.
“Aligned with the Prime Minister’s youth strategy and as part of the Government of Canada’s ongoing engagement with students and universities, the government is well on the way to its objective of renewing the Translation Bureau and making it a centre of excellence.”
Parliamentary Secretary to the Minister of Public Services and Procurement
“I am delighted that the Translation Bureau has provided students with internship opportunities this summer. This is an excellent demonstration of the Bureau’s vitality and enthusiasm regarding the future. With the help of young and qualified employees, the Translation Bureau will have an improved ability to provide quality services in fields of needed expertise, in all the regions where it carries out activities.”
Chief Executive Officer, Translation Bureau
- The Translation Bureau manages 80% of the volume of the federal government’s translation needs.
- The Translation Bureau is a national organization with 1,300 employees who work across the country.
- The Translation Bureau offers translation, interpretation and terminology products and services to Parliament, the courts and federal departments and organizations, in both official languages and in over 100 Indigenous and foreign languages.
- Founded in 1934, the Translation Bureau assists the Government of Canada in providing services to Canadians and communicating with them in the official language of their choice.
- In 1995, the Translation Bureau became a special operating agency that reports to PSPC.
Office of the Honourable Judy M. Foote
Public Services and Procurement Canada